|
V
vaccae [mulgibiles] = [milking] cow vagabundus = wanderer, vagabond vagus = stranger in this village, tramp variolae = smallpox vassus = servant, vassal vector = hauler vel = or velle = will, testament venerabilis = venerable, worthy veneris, dies = Friday venia = permission, indulgence ventriculis/ventriculus is derived from venter = the abdomen or belly vero, die = on this very day vespere = in the evening vespilo = grave digger vester = your Vetero Aradiensis = (Old) - Arad vetula = old woman vetus (veteris) = old via = road, way vicarium [aka parochia] = parish. The parish assignments were: pastor/priest [aka parochus], temporary administrator [aka administrator], administrator of local chapel [aka cooperator], (independent) assistant [aka cooperator (expostius)] vicarius = vicar vicecomes = sheriff, reeve vicesimus = twentieth vicinus = nearby, neighborhood vicus = village vide = see videlicet = namely vidua = widow viduus = widower vietor = cooper vigesimus = the twenties vigesimus = twentieth vigesimus nonus = twenty-ninth vigesimus octavus = twenty-eighth vigesimus primus = twenty-first vigesimus quartus = twenty-fourth vigesimus quintus = twenty-fifth vigesimus secundus = twenty-second vigesimus septimus = twenty-seventh vigesimus sextus = twenty-sixth vigesimus tertius = twenty-third viginti = twenty viginti duo = twenty-two viginti noven = twenty-nine viginti octo = twenty-eight viginti quattuor = twenty-four viginti quinque = twenty-five viginti septem = twenty-seven viginti sex = twenty-six viginti tres = twenty-three viginti unus = twenty-one villa = house in the countryside; farm(stead) / household in the countryside; farm, manor / mansion VILLA, the Latin word (diminutive of VICUS, a village) for a country-house. This term, which in England is usually given to a small country-house detached or semi-detached in the vicinity of a large town, is being gradually superseded by such expressions as "country" or "suburban house", "bungalow", & c., but in Italy it is still retained as in Roman times and means a summer residence, sometimes being of great extent. According to Pliny, there were 2 kinds of villas, the VILLA URBANA, which was a country seat, and the VILLA RUSTICA, the farm-house, occupied by the servants who had charge generally of the estate. The Italian villas of the 16th and 17th century, like those of Roman times, included not only the country residence, but the whole of the other buildings on the estate, such as bridges, casinos, pavilions, small temples, rectangular or circular, which were utilized as summer-houses, . . . [from the 11th Edition of Encyclopedia Britannica, first published in 1911, volume V, page 67] villa dominalis = the seigniorial [i.e. the landlord or the estate owner's] country-house; country(side) residence of the owner / ruler / lord; the seigniorial farm(stead) / household in the countryside; the seigniorial (large) farm, the seigniorial manor / mansion. Is the Latin Villa Dominalis equivalent with the Hungarian Puszta ? villicanus = reeve, steward vir = man, male, husband virgo (virginis) = unmarried girl /women, maiden, virgin virtuosus = virtuous, honorable virus = poison vita = life vitam cessit = he/she departed from life (died) vitor = basket and hamper maker/knitter vitrarius, vitrearius = glass blower, glassmaker vitricus = stepfather vivens (vivus) = living vos = you vulgo = to publish, make accessible (usage: commonly known as…), commonly, generally vulgus = common (usage: commoner, common people) vulnerarius = surgeon vulnerum medicus = surgeon DISEASES variola = smallpox venenatus (venenata) = poisoned vermis = worms virusoratus = poisoned vomica = abscess, ulcer, boil; (more than likely refers to "plague"?) |